Tratado de libre comercio de América del Norte: contenidos y perspectivas inmediatas /
Se señala que una mezcla de factores políticos y económicos fueron los que permitieron que se llegara a una rápida conclusión del Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos-México-Canadá (NAFTA). Las negociaciones se aceleraron a partir de la reunión que sostuvieron Bush y Salinas de Gortari en...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Texto |
Lenguaje: | Spanish |
Materias: | |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
MARC
LEADER | 00000 a a2200000 04500 | ||
---|---|---|---|
001 | 3714 | ||
003 | cru CIDCACS/IIS | ||
005 | 20231110103340.0 | ||
008 | 231110b |||||||| |||| 00| 0 spa d | ||
040 | |c cru CIDCACS/IIS | ||
100 | |a Núñez, Georgina | ||
245 | 1 | |a Tratado de libre comercio de América del Norte: |b contenidos y perspectivas inmediatas / |c Georgina Núñez | |
520 | |a Se señala que una mezcla de factores políticos y económicos fueron los que permitieron que se llegara a una rápida conclusión del Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos-México-Canadá (NAFTA). Las negociaciones se aceleraron a partir de la reunión que sostuvieron Bush y Salinas de Gortari en San Diego en el mes de julio, donde al parecer acordaron presentar el NAFTA a sys respectivos congresos a la mayor brevedad. Se reconoce que se ha avanzado sustancialmente pero que aún existen ciertos vacíos los cuales deben de ser llenados o definidos, tales como las compras de gobierno, en donde aparece una cantidad tope entre Estados Unidos y Canadá, previamente acordado en su acuerdo de libre comercio y una cantidad distinta con relación a México, ésto debido a la falta de tiempo para homogenizar el acuerdo. Además, es necesario la preparación del texto en tres idiomas, verificando que las traducciones sean compatibles con lo ya negociado. Dentro de los puntos que sí están claros destaca que el Congreso de Estados Unidos deberá de pronunciarse sobre el acuerdo a más tardar el 31 de mayo de 1993, para Canadá el plazo es de 60 días legislativos y el acuerdo deberá de ser aprobado por la mayoría, en ambas Cámaras. En México, el Senado ha dispuesto consultas populares, con el fin de sondear la opinión de distintos sectores sobre cada uno de los puntos negociados y la posibilidad de sugerir cambios, además ha puesto condiciones para que se apruebe el tratado, tales como que lo negociado debe de apegarse a la Constitución, que se mejore en forma sustancial el intercambio comercial entre los tres países y que propicie mejores condiciones para los trabajadores mexicanos. Por su parte, el presidente Bill Clinton ha afirmado que apoya el tratado de libre comercio pero que no aprobará ningún acuerdo que no contenga disposiciones para la protección del medio ambiente. Por otro lado, en Canadá se ha dado un sentimiento anti-NAFTA, pues es considerado como un desastre para su país. OB/MR | ||
650 | |a LIBRE COMERCIO | ||
650 | |a ACUERDOS INTERNACIONALES | ||
650 | |a RECESION ECONOMICA | ||
650 | |a INVERSIONES EXTRANJERAS | ||
650 | |a ESTRATEGIA DEL DESARROLLO | ||
650 | |a GATT | ||
773 | |g volumen 11, número 6; páginas 18-23 | ||
773 | 0 | |0 43536 |9 5130 |a Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales |d Chile: FLACSO, 1982- |o 23056 |t Cono Sur/ |x 07168713 | |
942 | |2 ddc |c PP | ||
999 | |c 35019 |d 35019 |