Elecciones traductivas entre ritmo y funcionalidad la traducción italiana de "Hombres de maíz" de M. Á. Asturias
Desde una perspectiva crítica de los Translation Studies, el artículo analiza algunos aspectos de la traducción italiana de la novela Hombres de maíz de Miguel Ángel Asturias con el objetivo de reconstruir las estrategias y decisiones adoptadas en el proceso de la traducción, partiendo de que la act...
Guardado en:
Autor principal: | Odicino, Raffaella (autor) |
---|---|
Formato: | Desconocido |
Lenguaje: | Spanish |
Materias: | |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
La narrativa de Miguel Ángel Asturias una revisión crítica /
por: Hurtado Heras, Saúl
Publicado: (2006) -
Hombres de maíz /
por: Asturias, Miguel Ángel 1899-1974
Publicado: (1996) -
Dimensión profunda de "Hombres de maíz" /
por: Amoretti Hurtado, María Gertrudis -
Reflexiones sobre la traducción /
por: Chavarría Aguilar, Oscar -
Hombres de maíz, transcendentalización de la existencia /
por: Sandoval de Fonseca, Virginia