¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó

En Alto Chirripó, la lengua cabécar es empleada en todos los espacios cotidianos y en el ámbito familiar; a su vez, el español se restringe a la comunicación con los no indígenas o indígenas de otros pueblos. Al parecer, la mayoría de los cabécares conocen el idioma foráneo; sin embargo, tienen nive...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Lamounier Ferreira, Alice
Formato: Online
Lenguaje:spa
Publicado: CIICLA, Universidad de Costa Rica 2013
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/article/view/12344
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
_version_ 1804237813178171392
author Lamounier Ferreira, Alice
author_facet Lamounier Ferreira, Alice
author_sort Lamounier Ferreira, Alice
collection Revista Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe
description En Alto Chirripó, la lengua cabécar es empleada en todos los espacios cotidianos y en el ámbito familiar; a su vez, el español se restringe a la comunicación con los no indígenas o indígenas de otros pueblos. Al parecer, la mayoría de los cabécares conocen el idioma foráneo; sin embargo, tienen niveles distintos de dominio del mismo. Ese artículo pretende discutir la situación sociolingüística de dos lenguas en contacto: el cabécar y el español. Se discutirá cómo el bilingüismo pasa por un periodo de transición donde deja de ser un fenómeno individual para ser un fenómeno social con disfuncionalidad de uso entre las lenguas, a lo cual se le conoce como diglosia
first_indexed 2024-07-10T23:47:43Z
format Online
id CIICLA-CICC-article-12344
institution Centro de Investigación en Identidad y Cultura Latinoamericanas (CIICLA)
language spa
last_indexed 2024-07-10T23:47:43Z
publishDate 2013
publisher CIICLA, Universidad de Costa Rica
record_format ojs
spelling CIICLA-CICC-article-123442022-06-09T02:48:31Z ¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó Lamounier Ferreira, Alice Bilingüismo diglosia lenguas en contacto sociolingüística Costa Rica En Alto Chirripó, la lengua cabécar es empleada en todos los espacios cotidianos y en el ámbito familiar; a su vez, el español se restringe a la comunicación con los no indígenas o indígenas de otros pueblos. Al parecer, la mayoría de los cabécares conocen el idioma foráneo; sin embargo, tienen niveles distintos de dominio del mismo. Ese artículo pretende discutir la situación sociolingüística de dos lenguas en contacto: el cabécar y el español. Se discutirá cómo el bilingüismo pasa por un periodo de transición donde deja de ser un fenómeno individual para ser un fenómeno social con disfuncionalidad de uso entre las lenguas, a lo cual se le conoce como diglosia CIICLA, Universidad de Costa Rica 2013-11-08 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer reviewed article Artículo evaluado por pares application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/article/view/12344 Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe; Vol. 10 No. 12 (2013): Miradas sobre la diversidad indígena; 105-119 Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe; Vol. 10 Núm. 12 (2013): Miradas sobre la diversidad indígena; 105-119 Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe; Vol. 10 N.º 12 (2013): Miradas sobre la diversidad indígena; 105-119 1659-4940 1659-0139 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/article/view/12344/11596 Derechos de autor 2014 Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe
spellingShingle Bilingüismo
diglosia
lenguas en contacto
sociolingüística
Costa Rica
Lamounier Ferreira, Alice
¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó
title ¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó
title_full ¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó
title_fullStr ¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó
title_full_unstemmed ¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó
title_short ¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó
title_sort en cabecar o espanol bilinguismo y diglosia en alto chirripo
topic Bilingüismo
diglosia
lenguas en contacto
sociolingüística
Costa Rica
topic_facet Bilingüismo
diglosia
lenguas en contacto
sociolingüística
Costa Rica
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/article/view/12344
work_keys_str_mv AT lamounierferreiraalice encabecaroespanolbilinguismoydiglosiaenaltochirripo